El pasado lunes, la gala especial de ‘Operación Triunfo’, en la que se elegía el representante de España para Eurovisión 2018, se convirtió en un grandísimo éxito. Más de tres millones de personas siguieron, en directo, la proclamación de Amaia y Alfred como representantes para el certamen, llegándose incluso hasta los más de 3.800.000 telespectadores en el minuto de oro del lunes.
Todo estaba preparado para la gala, pero hubo un fatídico error que será complicado olvidar, aunque, en general, pasó muy desapercibido, pero los twitteros lo han recogido perfectamente.
Los invitados de la gala debía de estar a la altura de la importancia de la gala. Por eso, el plato fuerte de la noche era la actuación, en directo, de Conchita Wurst, la ganadora de Eurovisión en 2014, llevando el certamen a Austria. Allí, además, será la embajadora del EuroPrideque tendrá lugar en 2019 en Viena.
Conchita se ha alzado siempre como una defensora de los valores de la diversidad gracias a su edición de Eurovisión que ganó. Algo que fue recordado en la entrevista que tuvo, previa a la actuación que realizó el lunes, junto a Roberto Leal.
En el encuentro entre los dos, el feeling de Conchita hacia el presentador era palpable. Unas miradas que lanzaba que no dejó indiferente a nadie, pero que no pasaron de ahí. Sin embargo, lo que sucedió indignó notablemente a los seguidores por las redes sociales, dejando claro su postura al respecto.
Y es que, a pesar de que ‘OT 2017’ ha demostrado ser un ejemplo de tolerancia y visibilidad de la diversidad en Televisión Española, hubo un error garrafal que ha pasado un poco desapercibido. Durante la entrevista con Conchita, ella hablaba en inglés y él en español, un cambio de idioma que lo solventaba un traductor simultáneo.
Durante la entrevista, en todo momento, Roberto Leal se expresaba hacia Conchita tratándola en femenino. Sin embargo, durante las traducciones simultáneas, se le trataba como si hablara en masculino, refiriéndose a detalles como «estoy emocionado» o «estoy muy nervioso». Un gesto que, de un plumazo, se cargó la diversidad y la pluralidad en el ente público.
El traductor tratando a Conchita Wurst de «él» y otras formas de cargarse la tolerancia… #SpainIsDifferent #EurovisionOT pic.twitter.com/poIxGgWgWp
— Nana Shine (@nanashinemakeup) 29 de enero de 2018
Un error del que todavía no se han dado explicaciones (ni se espera que lo hagan) y que tampoco ha tenido la repercusión que se esperaba. Sin embargo, los twitteros no dejan pasar una y, a pesar de todo, se ha conseguido que salga a la luz el error que pasó desapercibido en una noche perfecta para los concursantes de ‘Operación Triunfo’.