Siempre que leemos un libro que nos gusta de verdad esperamos ansiosos que alguna productora lo adapte al cine para así poder ver como serían nuestros personajes favoritos en carne y hueso. A veces las compañías cinematográficas encargadas de ello son fieles con la novela que adaptan como es el caso de Carrie (1976) la cual permaneció en todo momento leal al texto, todo lo contrario con lo que ha pasado con la nueva apuesta de Netflix, A través de mi ventana. Película que prometía ser un ‘éxito’ la cual ha terminado siendo abucheada tanto por los seguidores de la novela como por el público en general.
2Sin trama no hay película, aquí no hay trama por lo tanto…
>La trama de la película es lo más importante de la misma, ya que sin ella no existe cinta alguna. En la adaptación española pasa básicamente esto, los lectores más fieles al libro entienden que no se pueda hacer una adaptación de 66 capítulos de los que se compone la novela en dos horas de largometraje, pero lo que sí que no pueden entender es por qué el guionista ha suprimido partes importantes de la misma que son clave para que la trama sea entendida a la perfección.
«Siento que si no me hubiera leído el libro no hubiera entendido la película. Hay cosas que solo se entienden si lo has leído», comenta un usuario a través de las redes sociales. «Es que si no te lees el libro no entiendes nada, aunque literal que el 80% de la película no tiene nada que ver con el libro», explica otro internauta. Y es que si los propios seguidores de la novela de Wattpad no han entendido el argumento de la cinta, los espectadores que no se la hayan leído van como ‘pollos sin cabeza’ durante las dos horas que dura el film.
Siguiente: El argumento va tan rápido que no te deja respirar